找回密码
 加入e校通

世纪e校通 首页 世纪书屋 文学 查看内容

    小王子 儿童文学经典世界名著

    2018-6-12 09:13| 发布者: 冯蕊| 查看: 63| 评论: 0

    编辑推荐


    由知名翻译家李继宏先生倾心翻译的这本《小王子》,因出色的译文质量和装帧设计,获得法国“圣埃克苏佩里基金会”的支持和推荐,成为官方认可的简体中文译本,并获授权使用全套官方正版插图。众多读者口碑推荐。

    曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的“错”,而是中文译本出了问题。出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列*文学名著。用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽;通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些文学作品不再被“误读”。在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用孩子能阅读能理解的词汇,让这一版译文读起来更具童真,同时他还阅读了大量文献资料,撰写791字导读,带我们走进作者圣埃克苏佩里的传奇*,透彻剖析《小王子》的古典美和哲学思考。

    正因有了这些苦功和用心,这本《小王子》不仅获得众多读者好评,累计销量超过150册,同时,获得了作者官方组织——法国“圣埃克苏佩里基金会”的赞赏和支持,成为官方认可的简体中文译本。

    出于对李继宏译《小王子》的赞赏和支持,“圣埃克苏佩里基金会”特别授权这一版本的内文插图使用官方图片库,色彩更艳丽、画面更精致。同时内文版式设计也进一步升级,将多幅精美插图满页展示,带来绘本式的阅读乐趣。

    作者介绍


    作者简介

    原著者

    安托德圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry,1900-1944)

    法国文学史上常神奇的作家(他同时是个飞行员,参加过两次*大战),与伏尔泰、卢梭、雨果同入先贤祠。其经典代表作《小王子》问世后获得一致好评,全球销量超过2亿册,被誉为“人类有史以来*读物”。1975年,在土木小行星带发现的一颗小行星以圣埃克苏佩里命名;1993年,另一颗小行星被命名为B-612星球,这正是小王子所居住的星球;1994年,法国*将他和小王子的形象印到了面额为五十法郎的新钞票上;2006年,法国为《小王子》过了60大寿,向全*宣布:《小王子》满60岁了!

    译者

    李继宏

    生于1980年,祖籍广东,翻译家。英国伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者、美国加州大学尔湾分校英文系客座研究员。译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。

    2006年5月,译作《追风筝的人》出版,至今畅销五册

    2013年8月,译作《了不起的盖茨比》受到同名电影导演巴兹·鲁曼大力推荐

    2014年4月,作为伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者赴英国交流

    2015年4月,译作《小王子》成为法国“圣埃克苏佩里基金会”官方认可中文译本

    2015年8月,作为加州大学尔湾分校(UC Irvine)英文系客座研究员赴美交流

    代表译著《追风筝的人》《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》

    《灿烂阳》《与神对话》《穷查理宝典:查理·芒格的智慧箴言录》等。


    分享到:

    最新评论

    验证码 换一个

    公司简介 | 世纪e校通 ( 津B2-20070146 ) | 联系我们 | 回到顶部

    GMT+8, 2012-12-20 10:27 , Processed in 0.138887 second(s), 8 queries .
    Powered by Discuz! X2.5
    ©2001-2012 Comsenz Inc.